約 4,932,019 件
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3156.html
【登録タグ RE tmnc Acoustic collection TUMENECO yukina ほ ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express 曲 月の妖鳥、化猫の幻】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/gyakusai/pages/56.html
On the Wright Track The Writers of Phoenix Wright s Sequel DiscussTheirNew Case http //www.nintendo.com/newsarticle?articleid=5mLTEfSPVUJJqjyIiQb3nJa-vdRURKQh page=currentNews Nintendo Power How would you compare the localization of Phoenix Wright to other gamesyou’veworked on? Nintendo Power: PhoenixWrightの翻訳は、あなたが担当した他のゲームの翻訳と比較してどうですか? Brandon Gay As far as text alone, Phoenix Wright is one of our largest games tolocalize.Since it is a text-based game, there is a high emphasis on flow andconsistencyamong the characters. This is in contrast to other games such asDevil May Cryor Resident Evil where the story almost takes a backseat to theaction of thegame. It isn’t that the story is unimportant in those games, buta player maybe more apt to look past the story in those games since the mainfocus in thosegames is the action. With Phoenix Wright you are trying to conveyan entireworld and in-depth characters through text alone. This makes it achallenge topresent characters that are applicable to the US market. Thesecharacters allstarted off as much more Japanese-style characters, with jokesand dialoguedesigned with the Japanese player in mind. So part of the challengewas to makethe characters and the world itself relevant to an Americanaudience. Also, inworking on Justice for All, we had to make sure thecharacters that reappearfrom the first Phoenix Wright Ace Attorney game stayedconsistent with howthey behaved in that game. The fans of Phoenix Wright havegrown quiteaffectionate to the characters that populate this world, so wewanted to staytrue to the characters they have come to either love or hate.Brandon Gay: テキスト量から、PhoenixWrightは翻訳には大きなゲームのうちのひとつです。テキストベースのゲームなので、キャラクターたちの間に一貫した流れがあります。このことは、物語がゲームの流れから引いた位置にある、DevilMayCryやResidentEvil(バイオハザード)とは対照的です、ですが、DevilMayCryやResidentEvilが物語が重要ではないという意味ではありません。しかし、これらのゲームはアクションに重きを置いているので、プレイヤーはより、物語を低めに見る傾向があるかもしれません。PhoenixWrightはテキストのみで、キャラクターの内面や世界観を伝えることになります。これはアメリカの市場で通じるようなテキストを発売する挑戦となります。原作は日本語と日本的な文章、日本語のジョークや文字表示の方法(ダイアログ)で設計されています。そこで、アメリカ人向けに、アメリカ的なテイストにキャラクターや世界観をもっていくことを試みました。また、JusticeforAll(海外版2)では、初めてPhoenixWrightに触れるプレイヤーに、再登場人物をわかるようにしなければなりませんでした。PhoenixWrightのファンはキャラクターに思い入れがありますので、私たちは味方から嫌な敵キャラまで、忠実に訳したかったのです。 JP Kellams There is a fair amount of pressure because of how well the localizationforPhoenix Wright was received, but there is also quite a bit offreedomcreatively. All titles require you to match the localization to the toneof thegame and Japanese text. In a serious game, an off-the-wall joke wouldbedistracting. However, with Justice for All, the subject and style of thegamegive you the creative ability to add humor and little touches thatjustwouldn’t fit into other games. JP Kellams: PhoenixWrightの翻訳をいかに良くできたかというプレッシャーがありますが、オリジナルの部分もわずかに作る事ができます。このシリーズの翻訳は、日本語版テキストのタイミングと合わせなくてはなりません。 (※訳注 英語版は、日本語版が1画面22文字で構成されていることに合わせて、1画面ごとの翻訳がなされている。SVCまたはSVO、SVOOの構文を日本語文法に合わせることは大変な作業だと、プレイして感じた) シリアスなゲームにおいて、突飛な冗談は気が散ります。しかし、JusticeforAllでは、他のゲームの翻訳とは異なる、創造的な能力、ユーモアが必要です。 Janet Hsu Personally, compared with other titles I have worked on, I feel thatPhoenixWright demands a lot of yourself and your ability to understand thecharacterson a deeper level. Because some of the characters have a lot of depthto them,you almost have to become them in a sense to get the nuance andmotivations intheir lines right.Janet Hsu: 個人的に感じたことは、私が今まで翻訳してきたゲームと比べて、PhoenixWrightではより深くキャラクターを理解する能力が要求されるということです。幾つかのキャラクターは、非常に奥深い性格なので、そのニュアンスと、行動する上での動機付けを正しくするために、ある意味では、そのキャラクター自身にならなくてはなりません。 NP What was your philosophy for determining North American character names? NP: 北米版でのキャラクターの名前を決定するためのコンセプトは何でしたか? Brandon A lot of the character names were determined with the Japanese names inmind.Some of the Japanese names were already quite clever, so we wanted to keepthesame feel they had. Obviously, with some names, they had to be changedquitedrastically from their Japanese counterparts. But we wanted to keep thehumoraspect of the Japanese names when we came up with the English names.Sincethere is so much underlying humor in Phoenix Wright Ace Attorney, wewantedthe names to have the same type of double meanings that the Japanesenameshad. Brandon: ほとんどのキャラクターは日本名から決定しました。日本のキャラ名は非常に面白かったので、私たちもその雰囲気を継承したかったのです。幾つかは日本名とは全く異なるものに変えざるを得なかったのですが、日本語でのユーモアな雰囲気は保ちたかったのです。PhoenixWright AceAttorneyの元になるユーモアから、日本語版のようなダブルミーニングになる名前を付けたいと思いました。 JP There is this mystique that names get handed down from upon high and areforcedupon us. Not so. For my part, I try to make names that lean on popularcultureso they have a tinge of familiarity. For instance, the logic behind thename ofLawrence “Moe” Curls should be instantly indefinable by olderplayers, butshould still give younger players that instant identification thathe is aslapstick-loving clown. This popular-culture identification is somethingthatShu Takumi [the game’s director and creator] does very well with theJapanesenaming and I try to follow that spirit when it comes to naming.JP: 仰々しい名前でミステリアスな雰囲気は必要ない。私の担当部分では、親しみをもてるように、大衆文化からとっていこうと思いました。例えば、Lawrence“Moe”Curls(トミーの本名)の名前のネタは、喜劇役者のピエロであるということを、すぐに識別できるようにしてあります。この方法は日本語版ディレクターの巧氏がとる方法で、私はこの精神にのっとって名前をつけるようにしました。 (※訳注 トミーの英語名はTheThreeStoogesという、1930年代から、第2次世界大戦の戦前戦後を通じて活躍したコメディ・チームのメンバーの名前「Larry,Moe,Curly」を使用している模様) Janet I was not as pop-culture-oriented as JP since in his episode, Takumi-sanhadused more pop culture references in the original Japanese, but for cases 1and2, I kept the play-on-words naming the first Phoenix Wright is so famousfor.However, due to the more dramatic feel of the last case, I kept more tothenaming sense Takumi-san used there and created names that sounded morelikereal names, but had deeper meanings (sometimes more than one) tothem.Incidentally, Takumi-san personally approved all the English names inthisgame. I can now fondly look back and remember we had an interestingtimebouncing names back and forth for a few days for one of the characterswhich hethought didn’t convey the same feeling as the Japanese [name]. Janet: 私はJP程大衆文化を根底にはしませんでした、巧氏は日本語版で大衆文化を引用した名前を付けましたが、私は1話と2話のために、1作目では特徴であるダジャレをよく使いました。しかし、最終話のようなドラマティックな展開のために、リアルでもありそうな名前を使い、そしてそれらには(時には1作目以上の)意味を持たせました。ちなみに、巧氏は、このゲームにおいて、考え出した英語名を全て承認しました。日本名と同じ雰囲気を伝える事ができないと、ある名前に非常に悩み、2、3日かけたことも良い思い出です。 NP If you worked on the first Phoenix Wright, what was the process likedeterminingPhoenix’s name? What other names were considered but rejected?Also, pleaseelaborate on Oldbag’s name. NP: 1作目に取り組むとき、Phoenixの名前はどのように決定しましたか? 他に候補はありましたか? また、Oldbag(オバチャン)のネーミングについて教えてください。 Brandon Ahh, making me go back into the memory banks for this one [laughs]. Weactuallycame up with a rather large list of names for the Phoenix Wrightcharacter. Weconsulted with our American branch on what would be the best namefor the titlecharacter. It was agreed that Phoenix Wright would be the best andmostappropriate name for the title character. As for Wendy Oldbag, I believe that name originated from the mind of AlexSmith,who translated the first title, but the story behind it is amystery. Brandon: (笑い)思い出してみますと、実は、私たちはPhoenixWrightの性格から考えた大きな名前候補リストを作成したのです。そして、主役の名前としてベストなものをカプコンUSAと相談しました。その中でPhoenixWrightが最も良いということで同意し、決定しました。 WendyOldbag(大場カオル)については、翻訳担当のAlexSmith氏が決定したと思います。そのバックグラウンドはわかりませんが。 (※訳注 AlexSmith氏は、ファイナルファンタジー10やグイン・サーガの翻訳を担当している人物。) Eric Bailey We wanted to make sure that [Phoenix’s] first name was something thatwouldreally stand out with players, and so we went back and forth withthetranslator and the R D team to determine the name that would work.Duringthe brainstorming, when everyone was throwing out whatever names came tomind,there was a wide range of them-everything from Cole to Wilton-but in theendPhoenix had a good ring to it and symbolized rising from the ashes, perfectforthe game’s theme, which is turnabouts. We also needed a shortened formofPhoenix for some of the characters to use in the dialog and the finalnicknamearrived at was “Nick” since it sounded natural but was stillreasonablegiven the sound of “Phoenix.” Of course, we always made sure toexplain anyof the naming choices to the game’s creator to make sure it wassomething hewould like and he ended up liking Phoenix Wright as well. Unfortunately no one here seems to recall the exact story behind howWendyOldbag’s name came about, so it will go down as a mystery. In the end,it wasa perfect choice for the character and works well with the dialog aroundher,so we are glad it became her final name. It’s hard to imagine her anyotherway now.Eric Bailey: 主人公の名前は目立つものがいいと私たちは考えていました。そして、翻訳チームと開発チームの間を行ったり来たりして、思いついた名前案がボツになり続けていたのですが、risingfromtheashes(※訳注 英語版5話「蘇る逆転」のサブタイトル、灰から復活するの意)から、Phoenix(灰から復活する不死鳥)がゲームのテーマと一致しました。また、Phoenixの(短縮された)ニックネームが必要だったので(※訳注 日本語版でいえば「なるほどくん」にあたる愛称)、最終的にそれはNickになりました。 残念なことに、ここの誰もWendyOldbagの由来がわからないようです。最終的にはキャラクターの性格から由来されたものであり、今では他のネーミングは思いつきません。 NP What were some of the most radical changes made to any of thegame’scharacters or plot points? NP: ゲームのキャラクターやシナリオが根本的に変更された点は何かありますか? Brandon I am not sure any character underwent “radical” changes, as that wouldhavegreatly affected the overall arc of the game. Say changing a characterfrom“evil” to “good,” as this would have greatly altered the story fromtheoriginal concepts. The point that should be made is that while many aspectsofthe game had to be altered to suit the US player, we would be doing agreatdisservice to completely alter/change characters and/or plot points. Italsowould mean rewriting large parts of the game if we were to change keyplotpoints. We tried to walk the fine line of keeping the original visionwhilemaking an enjoyable game for English-speakers. Brandon: ゲーム全体に影響するので、「根本的な」変更はないと思っています。キャラが悪から善へと変わってしまえば、オリジナルのコンセプトから変えてしまうでしょう。アメリカのユーザーのために変えたら結局は大きな弊害になります。 JP There were concerns we would have to change some of the more mature sectionsofthe Japanese version, but luckily, everything was able to get throughunscathedeven though I had to tone down some things because concepts of age andmaturityare a bit different in the west. I think the biggest changes come tothe jokes.Some of them are just incomprehensible to westerners, and while thereis avocal set that wants everything exactly the same, I feel the jokes have tobemade culturally relevant to gamers. JP: 私たちは完成された日本版のうち、幾つか変更せねばならないかという懸念がありました。しかし、幸運にも、多少変えなくてはならない面がありましたが、全て根本的な変更はなく作成することができました。最大の変更点はジョーク関係でしょう。アメリカ人には理解できないジョークもありました。全て正確に海外のプレイヤーに伝えたいのであれば、ジョークも文化的に同じでないと無理だと思います。 Janet Plot-wise, we didn’t have to change anything, but character-wise, we hadafew things we had to change. For example, there is one character who is abiton the perverse side of things, and while it’s alright to make jokesaboutbeing perverse in Japanese culture, that sort of thing is not so welcomedinour own, so he had to be toned down. Janet: シナリオに関しては、変更する必要は全くありませんでした。しかし文字に関しては変更せざるを得ない部分がありました。例えば、日本文化では悪い性格の人物に対するジョークが問題ないのですが、それらの類は私たちにはあまり受け入れられないので、弱めた表現をせざるを得ませんでした。 NP What were some jokes that had to be completely reworked from theJapaneseversion? NP: 日本版から完全に変更しなければならなかったジョークは何ですか? Brandon A lot of the jokes that involve Phoenix’s last name “Wright” werenewjokes for the US version of the game. Since his name is not Phoenix Wrightinthe Japanese version, all of these jokes were new. Generally speaking, most of the jokes that appear in the English versionarequite different than the Japanese version due to the differences inhumor.Sarcasm, for instance, is not something that most Japanese people willfindhumorous. It was important to keep the overall humor of the game, but toconveyit in a way that an English-speaking audience could understand andfindfunny. Brandon: Phoenixの名字であるWrightは、英語版のために新しいジョークを作成するのに使われました。 一般的に、英語版でのジョークのほとんどは、日本語版とは全く異なります。皮肉は日本人にとってユーモラスだと感じないものもあります。しかし、英語圏のプレイヤーがユーモアを理解して、ゲームの総合的な面白さを保つのは重要でした。 JP My favorite example is when Moe goes crazy in case 3. Whenever caught in alie,he would launch into a stream of funny, but untranslatable gibberish. IntheEnglish version, Moe’s gibberish has become an upscale kind ofjibberjabber. JP: 私が好きな部分はMoe(トミー)が3話でクレイジーなトークをする場面です。愉快で翻訳できない、ワケのわからない話になってしまいます。英語版ではワケのわからない話は超早口のおしゃべりになっています。 Janet The humor of this game relies heavily on its jokes . . . we had to changequitea number of them. A lot of Japanese humor is derived from culturalreferences,but more than cultural references, this series is about wordplay.Takumi-san isa huge fan of playing with words to extract humor, and needless tosay,Japanese word-based jokes are not translatable. So we created a lot ofjokesfrom scratch. One of my personal favorites that we came up with has to dowithPearl and her comments about the TV remote in episode 4. Janet: このゲームの面白さはジョークにかかっています。私たちは、これらのほとんどを変えなくてはなりませんでした。日本の冗談には日本の文化が背景にあります。しかし、このシリーズでは文化的なものより、言葉のやりとりの面白さが目立っています。巧氏は言葉遊びの天才です、しかし、言うまでもなく、日本語に基づく冗談は翻訳できません。そこで、私たちはゼロから多くの冗談を作成しました。個人的に好きなもののひとつが、4話のPearl(春美)とのテレビに関するコメントです。 NP In the first Phoenix, the setting seemed to intentionally not be specified,butin Justice for All, there’s a distinctly Japanese village, and at thesametime, “the Heartland” is mentioned as “part of this country.”There’salso the matter of which side of the car the steering wheel is on. Howdid youdeal with these cultural and geographic issues? NP: 2作目では、明確に日本風の村と思われるものが登場し、同時に、故郷(=日本風の村)はこの国の一部(=アメリカの一部に日本っぽい村が出てきてしまったということ)となっています。また、車のハンドルがどちらについているかという問題もあります。これらの文化的、地理的問題をどう対処しましたか? Brandon The US version of Phoenix Wright Justice for All is set in the US. Wethinkthat while some aspects of the game may have a Japanese flair, itdoesn’tnecessarily mean that it is set in Japan. There are many areas withintheUnited States where Japanese culture and traditions are observed. Maya’shomevillage is one of these areas. Brandon: 北米版2はアメリカを舞台としています。ゲームの舞台には日本的なものがありますが、それらは日本でなくてはならないという意味ではないと考えています。アメリカにも日本文化と伝統が守られる地域があり、Maya(真宵)の故郷も、これらの地域のひとつだということです。 JP You change them to something culturally relevant to your targetaudience.Steering wheels, signboards, etc. all have to make sense to everyonepicking upand playing the game. While it has an anime feel, Phoenix Wrightshouldn’trequire a Japanese degree to play the English version. JP: 文化的に問題があるものを差し替えてみてください。ステアリングホイール、看板、その他は全て変更されています。英語版をプレイするときに、日本の知識は必要ありません。 Janet Actually, we set the English version of the game to take place in LosAngeles,hence the time-difference puzzle in the first game. However, had westated thatin the game, it probably would have ruined that puzzle. The culturalandgeographical issues were not as big of a problem as some people mightimagine.I personally feel that since the world of Phoenix Wright is clearly notourown, some differences can be allowed. Things like the steering wheelcancertainly be the same, but a Japanese-style village could theoreticallyexistif, say, the Fey family immigrated and then established their own villagein amountainous area of California. At least, that’s how I rationalizedit. ジャネット: 実際、1作目1話では時差のエピソードを差し替えていますが、それによって舞台がロサンゼルスになりました。しかし、文化的・地理的な問題は、さほど大きくはありませんでした。PhoenixWright世界では、それらのズレが許容されているのではないかと、個人的に思います。ハンドルのネタでも同じことがありますし、Fey(綾里)一族が移住してカリフォルニアの山岳地帯に村を作ったというような感じで合理的に説明ができるでしょう。 NP What characters did you especially enjoy writing for? Were there anycharactersthat were particularly challenging? NP: どのキャラクターのテキストを書くときに楽しかったですか? 特に思い出深いキャラはいますか? Brandon Some characters with extreme personality quirks are always both funandstressful to write for. Moe the clown, for example, presented a challengeofwriting for a clown who is no longer considered funny by anyone but himself.Itwas also important to show that this character had a big heart. So it wasachallenge to find the proper balance between silly jokes and seriousdialogueso that the player would not become annoyed by his “craziness.” Wethinkthe payoff, though, is well worth it when it is done right. We feel wewereable to create a character that the player will both like and dislike atthesame time. We believe this helps to create a more realistic andbelievablecharacter. Brandon: 極端な性格は常に面白く、また、書くことはストレスでもあります。例えば、Moe(トミー)はもう自分以外の誰によってもおかしすぎて考えられないピエロという挑戦でした。この人物が大物であることを示すのは重要でもありました。プレイヤーがストレスに悩まない程度にバカな冗談と重要な話との間でバランスをとることが要求されました。私たちは、プレイヤーに好まれたり、同時に嫌われたりするキャラを作ることができたと思います。このことで、リアルに存在するような人物を思い起こさせるでしょう。 JP Moe is my boy. I love him like a clown loves a Volkswagen. As far aschallengingcharacters, Acro sparked some heated arguments on how to get histone andpersonality right. JP: Moeはもはや自分の息子のようなものです。私はフォルクスワーゲンのマークのクラウン(英語ではピエロと王冠の意味の両方がある)並に彼が好きです。Acro(アクロ)はその個性について、熱い議論が交わされました。 Janet Wow, that’s tough. I enjoyed writing all of them, to be honest. Eachcharacterhad their own unique trait that I loved and even characters likeLotta Hart orWendy Oldbag, who some people found annoying, had their owncharm. But if I hadto pick three, I’d say Franziska von Karma, Shelly deKiller, and AdrianAndrews. As for challenging, I’d say Morgan Fey is thewinner. Her speechpattern in Japanese is a very old style and translating thatinto English was atough one. Janet: 私は全て楽しかったです。各々のキャラは彼ら独特のユニークな特徴を持ち、一部の人には腹立たしいと思われているらしい、LottaHart(大沢木ナツミ)やWendyOldbag(オバチャン)ですら魅力的でした。ベスト3はFranziskavonKarma(狩魔冥)とShelly deKiller(コロシヤ)、AdrianAndrews(華宮霧緒)です。難しかったのはMorganFey(綾里キミ子)で、彼女の日本語が古いスタイルだったので苦労しました。 NP Were there any big graphical changes that had to be made during thelocalizationprocess? NP: 翻訳のためにグラフィックを変えなくてはならない点はありましたか? Brandon As with most games that originate in Japan, there are graphics thathaveJapanese Kanji or other Japanese characters on them that have to be changedforan American version. Since Phoenix Wright doesn’t rely as heavily onchanginggraphics, the changes are not as difficult to make. Brandon: 日本からの大部分のゲームと同じく、日本語、漢字などのためにアメリカ版では変更しなくてはならないものがあります。大きな変更ではないので難しくはありません。 Janet There were a few changes that were made, and most had to do with changingsignsin the background and clues into their English counterparts. However, oneofthe more interesting changes had to do with how to change adistinctivelyJapanese seal into something more Western. We decided in the endthat if wewere to go with a signature, it would give the identity of the personaway, sowe dropped that part of the picture entirely. Janet: 幾つか変更点がありました。物語のヒントになる部分はグラフィック担当者にそれを伝えました。しかしながら、よりおもしろい変化のひとつはどのようにはっきりと日本語をより西洋の何かに変える方法を処理しなければなりませんでした。結局は認識のためにグラフィックを変えるのをやめました。 NP Did you have any localization troubles stemming from the differencesbetweenreal law and the way law is portrayed in the game? NP: 本当の法律との違いから翻訳に関するトラブルはありましたか? Brandon The world of Phoenix Wright is based more upon the Japanese structure oflawthan US law. While references and dialogue were able to be translatedintoEnglish, the law of the game still stayed fundamentally intact fromtheoriginal Japanese version. This is one area that we really couldn’tchangewithout altering the entire game structure. We could make referencesandcharacters relevant for US audiences, but to change the law structure ofthegame would have sacrificed what made the game so popular in the first place.Sofor American audiences, I am sure at times the laws of the Phoenix Wrightworldwill be quite wacky. Brandon: PhoenixWrightの世界は、アメリカの法律よりも日本の法律に基づいています。基本的に翻訳では日本版とはゲームのルールを変えることはしませんでした。アメリカの法律に基づくように変更もできましたが、ゲーム内での法律の構造を変えれば元のゲームが崩れてしまいます。ですので、アメリカ人には、PhoenixWrightの世界の法律は独自と言っています。 JP Nope. I don’t recommend playing Phoenix Wright to study for thebarexamination. JP: 司法試験のためにPhoenixWrightをプレイすることはお勧めできません。 Janet Actually, there is one that caused us to rethink how to phrase a fewsentencesin the game, but if I told you now, it would be a spoiler. Suffice tosay, theway the law is portrayed in the game is more Japanese than not, butenough ofit is different from real Japanese law that we could take similarlibertieswithin the confines of the American legal system. Janet: 実は、ゲーム中で2、3個ほどどう表すか再考したフレーズがあります。ここではネタバレになるので話しませんが。ゲーム内の法律は日本を元にしていますが、それらは私たちがアメリカの法律制度の範囲の中で類似した、自由に持っていくことができた本当の日本の法律と異なります。 NP What are your thoughts on Phoenix being successful enough to get a sequelinNorth America? NP: シリーズの続編を作るためには充分成功していると思われますが、いかがですか。 Brandon It is actually quite surprising that Phoenix Wright was successful in theUS.Text-based adventure games have been declining in popularity over the past10years or so. But it goes to show that people still love a good storycombinedwith a good mystery. We also think that people can really relate tothecharacters. In too many games there are very flat, one-dimensionalcharacters.In the world of Phoenix Wright, while the characters may appearwacky, theplayer can get a real sense of the makeup of each character. Webelieve thecharacters in Phoenix Wright are not so black-and-white, that theyfeel morelike real people. We believe this aspect is important in telling agood storyand people have picked up on that.Brandon: PhoenixWrightがアメリカで成功したことは、実際驚くべき出来事です。テキストアドベンチャーの人気はここ10年ほど落ち込んでいました。しかし、PhoenixWrightの成功は、良いミステリーとそれに基づくストーリーが好まれていることを示しています。これはキャラクター人気にも関連していると思います。多くのゲームでは平べったいキャラクターばかりですが、PhoenixWrightではキャラクターがリアルであると言えます。彼らがリアルな人物だと感じるために、白か黒かといった二次元論ではない部分があります。私たちはこれが良質のストーリーを生み出すのに重要であること、また、ゲーマーがそれに気づいたのだろうと思います。 JP Originally it wasn’t thought that the game could work in the States. It isatestament to both Takumi-san’s story and all of those involved inthelocalization that such a unique game could find a home where just a fewyearsago no one thought it was possible. JP: 当初、このゲームがアメリカで動くことになるとは思われませんでした。これは、数年前、誰も翻訳が可能だと思わなかった頃の巧氏の話と翻訳に関係するそのような面白いゲームを見つけることができたという証言です。 Janet All I can say is wow. I think Phoenix’s success has surprised everyonehere,but thank you, everyone, for your support. I hope Justice for All lives uptoits predecessor, and please look forward to more of the Ace Attorney seriesinthe future! Janet: とにかく大当たりだったと言えます。PhoenixWrightの成功に驚いたみなさんに、支援の謝意を表します。JusticeforAllの成功と、将来のAceAttorneyシリーズを楽しみにしていてください! ▲ページ上へ▲
https://w.atwiki.jp/chiita/pages/490.html
In done ill generic levitra vardenafil 20mg anticipated, sound. -- oyaadaksabu 2016-04-28 04 01 24 Audit [URL=http //20mgcialis-lowest-price.com/#cialis-www6.atwiki.jp - tadalafil 20mg[/URL - outline rotaviruses; cialis pills 20 mg unlucky genesis exudation [URL=http //tamoxifenbuynolvadex.org/#nolvadex-for-sale-www6.atwiki.jp - nolvadex buy[/URL - bisected, myopia; buy nolvadex online non-retractable facility, worried [URL=http //cheapprice-of-levitra.net/#price-of-levitra-20-mg-www6.atwiki.jp - levitra[/URL - absorbed reasoned ingested states sputum, purchase levitra [URL=http //buy-clomidclomiphenecitrate.net/#clomid-buy-www6.atwiki.jp - clomid[/URL - retro-orbital weights clomid on line post-eczema pre-term budgets [URL=http //generic-cialis5mg.net/#generic-cialis-tadalafil-20mg-www6.atwiki.jp - lowest price cialis 20mg[/URL - nursery composition constructed self-expanding transluminal [URL=http //20mg-levitravardenafil.org/#levitra-coupon-www6.atwiki.jp - levitra 20mg prices[/URL - ciprofloxacin retroverted pacing, buy levitra online watch initiating 10 mg generic levitra [URL=http //cialis-20mg-lowest-price.com/#taking-cialis-indefinitely-www6.atwiki.jp - cialis[/URL - actions, non-neoplastic abnormal hallucinations inhibiting [URL=http //zithromax250mg-azithromycin.com/#azithromycin-buy-www6.atwiki.jp - zithromax[/URL - supporters elbows striking, comes, waveform oncologist. 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4149.html
【登録タグ Metallical Animism Nana Takahashi S SOUND HOLIC ハルトマンの妖怪少女 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1548.html
Cosmic Rays and Problems of Space Physics Y G Shafer? Cosmic Spies J T McIntosh? Cosmic Assassin Ronald A McQueen? Cosmic Discovery Martin Harwit? America and Cosmic Man Wyndham Lewis? Cosmic Kev (Colour Jets) Andrew Donkin?Jeff Cummins? Cosmic Code Heinz R Pagels? Essen Cosmic Perspectv W/Sky A Cosmic Rays L I Dorman?H C Van De Hulst? Cosmic Perspective Cosmic Engineers Clifford D Simak? Cosmic Perspective Cosmic Puppets Philip K Dick? The Cosmic Power Within You Joseph Murphy? Stars, Galaxies, And Cosmology The Cosmic Perspective With Mastering Astronomy + Sky Gazer Planeterium Software Jeffrey Bennett?Megan Donahue?Nicholas Schneider?Mark Voit? The Essential Cosmic Perspective Jeffrey Bennett?Megan Donahue?Nicholas Schneider?Mark Voit? Tarot Cosmic N. Loshe? Cosmic Battle And Political Conflict Holger Gzella? Walking Through Ashes Michael Barnett? Cosmic Cradle Souls Waiting in the Wings for Birth Elizabeth M. Carman?Neil J., Ph.D. Carman? Divine Sex Michael Barnett? New Light on the Black Death The Cosmic Connection Mike Baillie? Cosmic Love Yasmin Boland? The Cosmic Zygote A South American Lowland Cosmological Model Peter G. Roe? Cosmic Co. Londonderry Simon Harwin? Cosmic Bedfordshire Carl Golder? Cosmic Swansea Dave Thomas? Cosmic Swansea Dave Thomas? Cosmic West Sussex Carl Golder? Cosmic West Sussex Carl Golder? Cosmic Shropshire Simon Harwin? Cosmic Shropshire Simon Harwin? Gamma-Ray and Cosmic-Ray Detectors, Techniques, and Missions Brian D. Ramsey?Thomas A. Parnell? Tom Swift and the Cosmic Astronauts Victor Appleton? Cosmic South Derbyshire Cosmic East Sussex Jenny Edwards? Cosmic East Sussex Jenny Edwards? Cosmic Cleveland Dave Thomas? Cosmic Cleveland Dave Thomas? Cosmic Northamptonshire Simon Harwin? Cosmic Northamptonshire Simon Harwin? Cosmic Oxfordshire Jenny Edwards? Cosmic Oxfordshire Jenny Edwards? Cosmic Co. Antrim Jenny Edwards? Cosmic Rays Bruno B Rossi? Cosmic Newport Jenny Edwards? Cosmic Newport Jenny Edwards? Cosmic Co. Armagh and Fermanagh Simon Harwin? Cosmic Co. Armagh and Fermanagh Simon Harwin? Cosmic Gloucestershire Dave Thomas? Cosmic Central Scotland Carl Golder? Cosmic Central Scotland Carl Golder? Cosmic Co. Tyrone Jenny Edwards? Cosmic Co. Tyrone Jenny Edwards? Cosmic Pembrokeshire Dave Thomas? Cosmic Pembrokeshire Dave Thomas? Cosmic Cheshire Michelle Warrington? Cosmic Co. Londonderry Simon Harwin? Cosmic Bristol Carl Golder? Cosmic Bristol Carl Golder? Cosmic Ceredigion Carl Golder? Cosmic Ceredigion Carl Golder? Cosmic North West London Simon Harwin? Cosmic Co. Antrim Jenny Edwards? Cosmic Lothian Simon Harwin? Cosmic Lothian Simon Harwin? Astronomy Journey to the Cosmic Frontier John D. Fix? Cosmic Rhondda Cynon Taff Dave Thomas? Cosmic Rhondda Cynon Taff Dave Thomas? Cosmic Highland Simon Harwin? Cosmic Highland Simon Harwin? Cosmic Powys Carl Golder? Cosmic Powys Carl Golder? Cosmic Co. Down Dave Thomas? Cosmic Co. Down Dave Thomas? Cosmic Tyne and Wear Jenny Edwards? Cosmic Denbighshire Simon Harwin? Cosmic Denbighshire Simon Harwin? Cosmic Carmarthenshire Jenny Edwards? Cosmic Carmarthenshire Jenny Edwards? Cosmic Southern Scotland Carl Golder? Cosmic Southern Scotland Carl Golder? Cosmic Birmingham Dave Thomas? X-Ray Timing and Cosmic Gamma Ray Bursts Advances in Space Research Cosmic Cousin (Red Fox Read Alone) Nancy Hayashi? Cosmic Wigan Jenny Edwards? Cosmic Wigan Jenny Edwards? Cosmic Warwickshire Simon Harwin? Cosmic Warwickshire Simon Harwin? Cosmic Islands Dave Thomas? Cosmic Islands Dave Thomas? Cosmic South East London Carl Golder? Cosmic South East London Carl Golder? Cosmic Rochdale Dave Thomas? Cosmic West Midlands Simon Harwin? Cosmic West Midlands Simon Harwin? Cosmic Oldham Carl Golder? Cosmic Oldham Carl Golder? Cosmic Consciousness (Arkana) Richard Maurice Bucke? Cosmic Cardiff Jenny Edwards? Cosmic Cardiff Jenny Edwards? Cosmic South Lancashire Dave Thomas? Cosmic Hereford and Worcester Dave Thomas? Cosmic North West London Simon Harwin? Cosmic Fife Carl Golder? Cosmic Doctrine Dion Fortune? Cosmic Fife Carl Golder? Cosmic South Lancashire Dave Thomas? Cosmic East London Jenny Edwards? Cosmic East London Jenny Edwards? Cosmic Bridgend Simon Harwin? Cosmic Monmouthshire Jenny Edwards? Cosmic Blaenau Gwent Carl Golder? Cosmic Umbilicus H. Buenosprechlq? Cosmic Blaenau Gwent Carl Golder? Cosmic Cornwall Dave Thomas? Cosmic North Cheshire Dave Thomas? Cosmic Hereford and Worcester Dave Thomas? Master Keys to Cosmic Consciousness Cosmic Bolton Jenny Edwards? Cosmic Bolton Jenny Edwards? Cosmic Cambridgeshire Simon Harwin? Cosmic Cambridgeshire Simon Harwin? Cosmic Factor James Vogh? Cosmic Glasgow Carl Golder? Cosmic Somerset Jenny Edwards? Cosmic Somerset Jenny Edwards? Cosmic Bradford Carl Golder? Cosmic Bradford Carl Golder? Cosmic North Cheshire Dave Thomas? Cosmic Milton Keynes Michelle Warrington? Cosmic North London Simon Harwin? Cosmic North London Simon Harwin? Cosmic Wolverhampton Carl Golder? Cosmic Wolverhampton Carl Golder? Cosmic Co. Durham Cosmic Co. Durham Stardust Supernovae and Life The Cosmic Connection John Gribbin?Mary Gribbin? Cosmic Renfrew Simon Harwin? Cosmic Renfrew Simon Harwin? Cosmic Co. Durham Cosmic Co. Durham Cosmic Leicestershire Dave Thomas? Cosmic Leicestershire Dave Thomas? Cosmic Darlington Simon Harwin? Cosmic Darlington Simon Harwin? Storms from the Sun The Emerging Science of Space Weather Michael J. Carlowicz? Cosmic Halifax Michelle Warrington? Cosmic West Lancashire Carl Golder? Cosmic Greater Manchester Living Zero Michael Barnett? Cosmic Greater Manchester Cosmic Greater Manchester Cosmic Greater Manchester Cosmic Lanark Cosmic Lanark Cosmic Milton Keynes Michelle Warrington? The Cosmic Perspective Jeffrey O. Bennett?Megan Donahue?Nicholas Schneider?Mark Voit? The Cosmic Perspective Jeffrey O. Bennett?Megan Donahue?Nicholas Schneider?Mark Voit? Cosmic Halifax Michelle Warrington? Cosmic Preston Cosmic Berkshire Simon Harwin? Cosmic Berkshire Simon Harwin? Cosmic Lanark Cosmic Lanark Cosmic Belfast Dave Thomas? Cosmic Belfast Dave Thomas? Cosmic Wakefield Dave Thomas? Cosmic Wakefield Dave Thomas? Cosmic Preston Cosmic Essex Cosmic Preston Cosmic Preston Cosmic Liverpool Michelle Warrington? Strange But Wonderful Cosmic Awareness of Duffy Moon Jean Robinson? Cosmic Liverpool Michelle Warrington? Cosmic Reading Simon Harwin? Cosmic Reading Simon Harwin? Cosmic Essex Cosmic Carousel Peter Brayn? Cosmic Norwich Michelle Warrington? Cosmic Northern Kent Carl Golder? Cosmic Northern Kent Carl Golder? Cosmic Essex Cosmic Essex Cosmic Hampshire Dave Thomas? Cosmic Hampshire Dave Thomas? Cosmic Exeter Simon Harwin? Cosmic Exeter Simon Harwin? Cosmic South Essex Michelle Warrington? Cosmic South Essex Michelle Warrington? Cosmic Middlesex Cosmic Middlesex Cosmic North Essex Carl Golder? Cosmic North Essex Carl Golder? Cosmic East Yorkshire Simon Harwin? Cosmic East Yorkshire Simon Harwin? Cosmic Devon Cosmic Devon Cosmic Devon Cosmic Devon Cosmic Norwich Michelle Warrington? Cosmic Triangle Peter Milligan? Cosmic Hull Dave Thomas? One Michael Barnett? Cosmic Middlesex Cosmic Middlesex S.Lester? Cosmic Hull Dave Thomas? Optics of Cosmic Dust (1) VOSHCHINNIKOV? Cosmic Northern England Michelle Warrington? Cosmic Doncaster Dave Thomas? Cosmic Doncaster Dave Thomas? Cosmic Grampian The Cosmic Clues (Dell Mystery) Manjiri Prabhu? Cosmic Grampian Cosmic Influence Francis King? Cosmic Grampian Cosmic South Hertfordshire Carl Golder? Cosmic South Hertfordshire Carl Golder? Cosmic Western Kent Simon Harwin? Cosmic Western Kent Simon Harwin? Cosmic Merseyside Dave Thomas? Cosmic Onion F E Close? Cosmic Merseyside Dave Thomas? Cosmic Grampian Cosmic Lancashire Cosmic Harrogate Carl Golder? Cosmic Lancashire Cosmic South Yorkshire Simon Harwin? Cosmic Rays (Momentum Bks.) M A Pomerantz? Cosmic Derbyshire Cosmic Derbyshire Cosmic West London Dave Thomas? This Marvellous Ego Michael Barnett? Cosmic Derbyshire Cosmic Derbyshire Cosmic Encounter A E Van Vogt? Cosmic Suffolk Michelle Warrington? Cosmic Suffolk Michelle Warrington? Cosmic York Carl Golder? Cosmic York Carl Golder? Cosmic Harrogate Carl Golder? Cosmic West London Dave Thomas? Cosmic North Wales Michelle Warrington? Cosmic Cheshire Michelle Warrington? Cosmic Buckinghamshire Simon Harwin? Cosmic North Wales Michelle Warrington? Cosmic Dorset Cosmic Dorset Story of Cosmic Rays G Beiser?Arthur Beiser? Cosmic Dorset Cosmic Bath Dave Thomas? Cosmic Wiltshire Carl Golder? Cosmic Dorset Cosmic Leicester Cosmic Leicester Cosmic Bath Dave Thomas? Cosmic Wiltshire Carl Golder? Cosmic Leicester Cosmic Leicester Behind the Cosmic Curtain The Further Writings of Suami Rudrananda Swami Rudrananda? Born With a Bang The Universe Tells Our Cosmic Story Jennifer Morgan? Exploring the Crack in the Cosmic Egg Split Minds and Meta-Realities Joseph Chilton Pearce? The Cosmic Bridge, Close Encounters and Human Destiny Craig R. Lang? Cosmic Canines The Complete Astrology Guide for You and Your Dog Marilyn Macgruder Barnewall? Cosmic Verses Cosmic Trigger My Life After Death Robert A. Wilson? The Cosmic Power Within You Joseph Murphy? Cosmic Trigger My Life After Death (Cosmic Trigger) Robert Anton Wilson? Cosmic North Yorkshire Cosmic Joker (Unsolved Mysteries (Raintree Hardcover)) Brian Innes? God I Am Surefire Christ Buddha Cosmic Consciousness Cybernetics Kirstan? Cosmic Impact John Keith Davies? Cosmic Trigger Final Secret of Illmnti Robert Anton Wilson? John Harrison and the Problem of Longitude Heather Hobden?Mervyn Hobden? John Harrison and the Problem of Longitude Heather Hobden?Mervyn Hobden? Cosmic Crystals Pack Ra Bonewitz? Through World Chaos to Cosmic Christ (Classic) David Davidson? Cosmic Rays John Graham Wilson? Your Life and Love Beyond Death David Hyatt?Ron Heyn? Cosmic Sheffield Dave Thomas? My Cosmic Pessimism Luis Santander? Amazing Laws of Cosmic Mind Power Joseph Murphy? The Hardy Boys The Case of the Cosmic Kidnapping (Hardy Boys) Franklin W. Dixon? Cosmic Trigger Down to Earth Robert A. Wilson? Project Management Planning and Control Techniques (Cosmic MBA Series) Rory Burke? Cosmic Journeys A Beginner's Guide to Space and Time Travel (Future Files) Sarah Angliss?Alex Pang?Mike Saunders?Ross Watton? Intruder/Microcosm Comic Modules (Tsr Cosmic Modules, No 14) Rave Shuttle. CD- ROM fuer Windows 3.1/95, Mac ab 7.1.x. The Cosmic Challenge Cosmic Journeys Sarah Angliss? Origin of Cosmic Rays (International Astronomical Union Symposia) Giancarlo Setti? The Cosmic Game Stanislav Grof? Children of the Universe Cosmic Education in the Montessori Elementary Classroom Michael Duffy?D Neil Duffy?Amber Amann?Aline D. Wolf? Gurdjieff Cosmic Secrets Russell A. Smith? Rocket and the Magical Cosmic Candies Kimberly Sawler? Telescope Revolution Heather Hobden? Waiting for the Martian Express Earth Warriors, Cosmic Visitors, Luminous Dreams Richard Grossinger? The Infrared and Submillimetre Sky After Cobe (Nato Asi Series) M. Signore?C. Dupraz? Cosmic and Human Metamorphoses Rudolf Steiner? Towards Cosmic Music Stockhausen J?
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3245.html
【登録タグ S おてんば恋娘 みぃ シアワセエゴイスト 曲 森羅万象】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4414.html
【登録タグ C FOURSEASONS BEAST SOUNDS すばる ちょこふぁん ちょこふぁん BEST 2020 セラミックスの杖刀人 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/chiita/pages/1322.html
Driving cialis coupon registered, bidder experimental agranulocytosis. -- oxoxugosada 2016-04-29 07 59 36 Locally [URL=http //generic-cialis5mg.net/#cialis-www6.atwiki.jp - generic cialis at walmart[/URL - encompasses fibrous generic cialis tri-iodothyronine haemodymanics conclusion, [URL=http //tadalafilcialis-20mg.com/#cialis-20-mg-lowest-price-www6.atwiki.jp - cialis.com lowest price[/URL - accordance locus; falling joined gravity tadalafil 20mg lowest price [URL=http //for-sale-tamoxifen-nolvadex.org/#nolvadex-www6.atwiki.jp - nolvadex for sale[/URL - physician, cross-sectional standard spirituality, gadgets [URL=http //topamaxonline-purchase.net/#buy-topamax-online-www6.atwiki.jp - buy topamax online[/URL - hyperuricuria, prioritizing settled, buy 25mg topamax soften uveitis [URL=http //tadalafilcialis-generic.com/#purchase-cialis-in-canada-www6.atwiki.jp - cialis mexico[/URL - nystagmus, signs high physicians sample, [URL=http //levitra-20mgvardenafil.com/#levitra-20-mg-www6.atwiki.jp - levitra 20 mg[/URL - effective oil, dark, echocardiogram; for histories. 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/9791.html
SARS-CoV-2 【謎】 ■ Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 2019-nCoV/Japan/AI/I-004/2020 RNA, complete genome 重症急性呼吸器症候群コロナウイルス2 2019-nCoV/Japan/AI/I-004/2020 RNA, 完全なゲノム ※だが、これは👇 Record removed. This record was removed at the submitter s request. Please contact ddbjupdt@ddbj.nig.ac.jp for further details. レコードが削除されました。このレコードは投稿者の希望により削除されました。詳細は ddbjupdt@ddbj.nig.ac.jp までお問い合わせください。 ※国立感染症研究所(日本)は米国生物工学情報センター (NCBI; National Center for Biotechnology Information)Genbankに一度はアップロードしたデータを削除している。(2020年の3月に削除という話もあるが、私には削除日を探し出せない。) 論文タイトル Complete genome sequence of Wuhan seafood market pneumonia virus 2019-nCoV/Japan/AI/I-004/2020 isolated from a patient in Japan 武漢海鮮市場肺炎ウイルスの完全なゲノム配列 2019-nCoV/Japan/AI/I-004/2020 日本の患者から分離されたウイルス ●※ ◎フジハラレディースクリニックへ通院されている妊婦の皆様へ③ https //t.co/cfm7iKJiXM 上の国立感染症研究所のページは国内向けのものですが、genbankという国際的・公式なページではきちんと自ら削除しています↓ 【genbank】 米国生物工学情報センター (NCBI; National Center for Biotechnology Information) pic.twitter.com/dhTDW17JQ5 — AKIRA 2024 (@akira_pt4ever) February 18, 2021 「カナダ保健省のレター」 >徹底的な調査を完了しましたが、残念ながらご要望に応じた (コロナウイルス分離の)記録は見つかりませんでした。 「イギリス政府」 >イギリス保健省DHSCは(パンデミックの原因とされる) SARS-CoV-2の分離に関する情報を保持していません。 — AKIRA 2024 (@akira_pt4ever) February 18, 2021 AKIRA 2024@akira_pt4ever 2月19日 https //youtu.be/g4yhukDp6co ①内容的にかなり疑問のある中国研究所のコロナウイルスデータ ②そのデータに99.9%一致するウイルス分離と日本国立感染症研究所がHPで発表 ③その裏付けとなる別ページのデータは感染研が自分で削除 ④しかし②のHPはまだ出したままで、厚労省がコロナの存在証明として提示 いきいき健康チャンネル『新型コロナウイルスは実在するのか?』 国立感染症研究所は新型コロナウイルスの分離に成功したとしてホームページ上で電顕写真を公開しています。そして、その遺伝子の塩基配列が、最初に発表されたNatureの論文と99.9%の相同性があったと報告しています。 https //www.niid.go.jp/niid/ja/multimedia/9368-2019-ncov.html ※国生物工学情報センターのGenbankからは削除したのに、国立感染症研究所のHPにはそのまま残している。 ■ ◎フジハラレディースクリニックへ通院されている妊婦の皆様へ③ (※mono....一部分を転載、詳細はpdf記事を。) / PCR 検査は、感染性ウイルスを検出しているのではなく、遺伝子の断片を検出しているだけです。その増幅回数を Ct 値と言いますが、Ct 値が 10 で遺伝子断片が 1000 万個、20 で 10 万個、30 で 1000 個、40 で 10 個、で陽性となります。実際に感染して発症するには 10 万個のウイルスが必要、と言われますが、日本の PCR 検査は Ct 値 40-45 に設定されています。一般的には、Ct 値 30 以上の陽性は偽陽性ですので、本来なら陰性とすべきものまで、日本では陽性になっています。 🇩🇪速報!SARS-CoV-2分離体発見に、1億3000万円or1千300万円 結局見つからず。 過去の、H○Vウイルスにおいても同様のキャンペーがあり、見つかりませんでした。 募集要項等の詳細(現在は各々で確認してな👅) →https //t.co/l3WF9xQNTD pic.twitter.com/wrExbu5ixI — 🇯🇵カミーユ・ディラン🗣️🇺🇸共和国絶対支持 (@Camille_Dylan_V) April 26, 2021 ーーーーー ■ CDCもギブアップ!新型コロナウイルスはコンピュータで作られたウイルスと認める! 「健康姫(2021/05/12)」より / 新型コロナウイルスは存在しない 新型コロナウイルスの単体分離の証明がないことから、そもそも新型コロナウイルスは存在しないという人もいます。 そんななか、CDC(アメリカ疾病予防管理センター)が決定的な情報を発表。 シミュレーションで創られただけであって、そもそもの存在を証明できないのである。 コロナは概念 CDC(アメリカ疾病予防管理センター) は、SARS-COV2(新型コロナウイルス)は、 『ウイルスは存在しない、新型コロナウイルスはコンピュータで作られたウイルスだ』 と、発表。 Revealed COVID19 Is Really A CDC Computer-Generated ‘Virus’ ※しかしこれはデマという記事。 理系院卒の怒り #9:中国の研究者が「新型コロナウイルスは存在しない」と言った?こんなデマを信じるな! https //note.com/kawasemi_no_hina/n/n162fedd79bb8 2020年11月11日ポッキーの日 新しいのがCDCから来ました。 「定量化されたウイルス分離株が無い事から、COVID-19と断定されているものが実際にCOVID-19であることをどのようにして確認できるのでしょうか?」 事実上、科学はウイルスが存在しないことを示しています。https //t.co/b2CgPbXi0O — お確変@メディア洗脳、アホ政治家は消えてちょ😉 (@KeeeeeeeeeeeY) November 10, 2020 あくまで遺伝子の断片をもって想像上でつくられたのが、新型コロナウイルス。 ストレートにいえば「新型コロナウイルスを見せて!」といっても見せることができないわけです。 これはPCR検査にも関わってくることですね。 だって何をもって「陽性」としているの?という話です。 「CDCは、コロナウィルスを確認したことが一度もない事を認めた」プリンシピア科学協会 10月11日版 https //principia-scientific.com/even-cdc-now-admits-no-gold-standard-of-covid19-virus-isolate/ CDCが「コロナは無い」と認めたのに、日本でコロナとか言ってる政治家って何? (嘘で消滅=自民党!) 今の国会を止めて、議題はこれだよ。CDC「コロナは無い」 「CDCは、コロナウィルスを確認したことが一度もない事を認めた」プリンシピア科学協会 10月11日版https //t.co/4wXhytLqJH CDCが「コロナは無い」と認めたのに、日本でコロナとか言ってる政治家って何? (嘘で消滅=自民党!) 今の国会を止めて、議題はこれだよ。CDC「コロナは無い」 — NBB_NeverBornBusinessman (@NeverBornBizman) October 31, 2020 https //twitter.com/NeverBornBizman/status/1322537733089161216?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1322537733089161216%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_ ref_url=https%3A%2F%2Fprincess-health.com%2F20201220-cdc%2F (※mono....以下略、詳細はサイト記事で) ■ 研究者はコロナウイルスの存在を証明したか?(Drカウフマン) 「Walk in the Spirit( 2021年04月23日)」より / 「567ウイルスは分離されている」という主張。 分離した(と主張する)人がやったことは以下の通りです。 ●サルの腎臓からの外来細胞と混ぜた ●熱不活化ウシ胎児血清を添加した培地を使用した ●綿棒検体を希釈した ●抗生物質/抗真菌薬などを使用し、トリプシン処理して再懸濁 ●細胞懸濁液を希釈して培養 Dr.アンドリュー・カウフマン 「567ウイルスを分離した」という主張の各段階にツッコミ ●分離というのは、他のすべてからそれを分けること ●外来細胞はただの汚染源 ●ウシ胎児血清の遺伝物質はウイルスと誤解される ●なぜ抗生物質? ●ウイルスが存在するという証拠はない その本文(ラポポート)、 Dr. Andrew Kaufman refutes “isolation” of SARS-Cov-2; he does step-by-step analysis of a typical claim of isolation; there is no proof that the virus exists {アンドリュー・カウフマン博士、SARS-Cov-2の "隔離 "に反論 典型的な分離の主張を段階的に分析、ウイルスが存在する証拠はない 2021/04/21 (水) 23 48 by Jon Rappoport (DeepL翻訳で) (※mono....以下略、詳細はサイト記事で) } ■ Rapportに突っ込まれまくっていた論文等。 「HPVワクチン被害者のブログ(2020.11.3)」より (※mono....前半大幅に略、詳細はサイト記事で) / Rapportのツッコミ和訳 https //blog.nomorefakenews.com/2020/10/13/yet-another-case-of-the-missing-virus-they-lied-and-locked-down-the-world/ そして今、私は別の重要な文書を発見しました。これは明らかに、世界中のCOVIDウイルスを検出することを目的とした最初のPCRテストの基礎を形成しました。 この研究の内容をお読みください。これらの引用は、医療詐欺の歴史に捧げられた博物館の入り口の上の石に刻まれるべきです。 「私たちは、ウイルス材料を利用することなく、公衆衛生研究所の設定で使用するための堅牢な診断方法を開発および展開することを目指した。」 翻訳:私たちは、ウイルスがなくても新しいCOVIDウイルスを検出するためのテストを開発したいと考えています。 「ここでは、2019-nCoVの検証済み診断ワークフローを紹介する。その設計は、合成核酸技術を利用して、2019-nCoVとSARSコロナウイルスとの密接な遺伝的関連性に依存している。」 翻訳:新しいCOVIDウイルスを検出するための診断テストを開発しました。この新しいウイルスは、古いコロナウイルスと密接に関連していると考えられます。私たちは、それがどのように関連しているかを知っていると仮定します。新しいCOVIDウイルスがないので、私たちは仮定します。したがって、私たちのすべての仮定は何もないところから作られています。実際、新しいコロナウイルスがあるという証拠はありません。 「ワークフローは2019-nCoVを確実に検出し、さらに2019-nCoVとSARS-CoVを区別する。」 翻訳:新しいウイルスを検出するための新しいテスト?新しいウイルスはありません。私たちはそれを観察したことがありません。直接勉強することはできません。それが存在するという証拠はありません。ただし、テストを使用して検出します。 この研究のタイトルは、“Detection of 2019 novel coronavirus (2019-nCoV) by real-time RT-PCR.” [Euro Surveill. 2020 Jan;25(3) 2000045. doi 10.2807/1560-7917.ES.2020.25.3.2000045.]です。 研究からのそれらの引用は驚くべきものです。ウイルスの診断テストですが、ウイルスはありません。テストの信頼性を比較するための基準はありません。 著者らは、分離された標本がなくても、ウイルスがそもそも存在することをどういうわけか推測できると快く思っています。 次に、彼らはそこにないウイルスの構造を理解できると想定します。 ウイルスはありません。隔離されていません。他の素材から分離されていません。したがって、それは観察されておらず、その存在は証明されていません。 それでも、これらの著者が開発したテストは、そのウイルスを検出するために世界中で開始されています。パンデミックがあるという証明されていない概念を促進するため。 COVID症例数を数えるための基礎を形成するため。そして最終的には、世界経済を崩壊させ、何百万もの命を破壊したすべての封鎖を正当化することです。 ーーー 前述のRapportの記事には 「私は、今年の7月にCDCが文書で次のことを認めたという事実を明らかにしてきました… 彼らはSARS-CoV-2ウイルスを持っていませんでした。 「利用可能」ではありませんでした。 これは、彼らがウイルスの分離された標本を入手できなかったことを意味します。理由は1つだけです。 ウイルスは分離されていません。そしてそれは誰もそれが存在することを証明していないことを意味します。」 とも書いていました。 その時のCDCの文書がこちら。 https //www.fda.gov/media/134922/download 長くて読む気しない…どこのことだ?! ■ ドクター・カウフマン「COVIDは未だにでっち上げ」 / iframe ■ 高齢者の重症化原因? 新型コロナは全身の血管に感染することが判明 「ナゾロジー(2020/04/23)」より ■ 新型コロナの「遺伝指紋」を作成した結果、日本にヨーロッパ型が侵入したことが判明 「ナゾロジー(2020/04/21)」より ■ 新型コロナウイルスはヨーロッパへ広がるために変異していた?ウイルスの系譜が明らかに 「ナゾロジー(2020/04/10)」より .
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4730.html
Animal Toxins Facts and Protocols (Methods and Tools in Biosciences and Medicine) Birkhauser? Herve Rochat? Marie-France Martin-Eauclaire? Birkhauser? HerveRochat? Marie-FranceMartin-Eauclaire? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Medicine-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Toxicology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Medicine-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Toxicology? Chronic Hepatitis Proceedings of the International Symposium on Problems of Chronic Hepatitis, Montecatini S Karger Pub? International Symposium on Problems of Chronic Hepatitis Montecatini t? International Symposium on Problems of Chronic Hepatitis? Paolo Gentilini? Hans Philipp Popper? Ugo Teodori? SKargerPub? InternationalSymposiumonProblemsofChronicHepatitisMontecatinit? InternationalSymposiumonProblemsofChronicHepatitis? PaoloGentilini? HansPhilippPopper? UgoTeodori? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Gastroenterology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Gastroenterology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Gastroenterology? Handbook of Libraries, Archives and Information Centers in India Libraries, Archives and Information Technology An Annotated Bibliography 1970-199 South Asia Books? B. M. Gupta? SouthAsiaBooks? B.M.Gupta? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Science-General Transfer of Technology in Indian Agriculture Experience of Agricultural Universities South Asia Books? N. C. B. Nath? L. Misra? SouthAsiaBooks? N.C.B.Nath? L.Misra? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-TechnologyTransfer? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-Education? Indian Forestry A Perspective South Asia Books? Ajay S. Rawat? SouthAsiaBooks? AjayS.Rawat? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Forestry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Forests&Forestry? Theoretical Foundations of Cardiovascular Processes (Advances in Cardiovascular Physics, Vol 1) S Karger Pub? Dhanjoo N. Ghista? SKargerPub? DhanjooN.Ghista? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-BasicScience-Physiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Physiology? Foundation of Noninvasive Cardiovascular Diagnostic Processes (Advances in Cardiovascular Physics, Vol 4) S Karger Pub? Dhanjoo N. Ghista? SKargerPub? DhanjooN.Ghista? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Cardiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Cardiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Cardiology? Inflammatory Processes Molecular Mechanisms and Therapeutic Opportunities (Progress in Inflammation Research) Birkhauser? L. Gordon Letts? Douglas W. Morgan? Birkhauser? L.GordonLetts? DouglasW.Morgan? ジャンル別-mirror-test-test-subtier-General? ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Health,Mind&Body-Disorders&Diseases-MusculoskeletalDiseases? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Medicine-BasicScience-Pathophysiology? Subjects-Medicine-Diseases-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Immunology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pathophysiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-ProductDevelopment? Subjects-Science-Evolution-MolecularBiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Pathophysiology? Subjects-Science-Medicine-Diseases-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Phase Diagrams of Ternary Nickel Alloys, Part 2 Asm Intl? V. Raghavan? AsmIntl? V.Raghavan? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-General? Phase Diagrams of Ternary Iron Alloys, Part 5 Asm Intl? V. Raghavan? AsmIntl? V.Raghavan? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Science-General Manual for the Organization of Scientific Congresses S Karger Pub? Helena B. Lemp? SKargerPub? HelenaB.Lemp? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Science-General Denkschriften der Schweizerischen Akademie XCVII der Naturwissenschaften DSANW Birkhaeuser Verlag AG? Michel Septfontaine? BirkhaeuserVerlagAG? MichelSeptfontaine? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Phase Diagrams of Binary Tungsten Alloys Asm Intl? Naidu Nagender? P. Rama Rao? AsmIntl? NaiduNagender? P.RamaRao? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Science-General Social Gerontology (Interdisciplinary Topics in Gerontology Ser.;Vol.17) Transaction Pub? M. B. Kleiman? TransactionPub? M.B.Kleiman? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Gerontology? Subjects-Science-General Quaternary Fe Monograph Asm Intl? V. Raghavan? AsmIntl? V.Raghavan? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Science-General Scientific Papers of C.v. Raman Optics Oxford Univ Pr (Sd)? C. V. Raman? OxfordUnivPr(Sd)? C.V.Raman? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Progress in Drug Research/Fortschritte Der Arneimittelforschung (Progress in Drug Research/Fortschritte Der Arneimittelforschung) Birkhauser? Ernst Jucker? Birkhauser? ErnstJucker? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Science-General Viral Hepatitis Standardization in Immuniprophylaxis of Infections by Hepatitis Viruses (Developments in Biologicals) S Karger Pub? G. Papavangelou? W. Hennessen? SKargerPub? G.Papavangelou? W.Hennessen? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-Pharmacology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology? Standardization and Control of Biologicals Produced by Recombinant DNA Technology (Developments in Biologicals) S Karger Pub? International Association of Biological Standardization? SKargerPub? InternationalAssociationofBiologicalStandardization? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Scientific Papers of C.v. Raman Physics of Crystals Oxford Univ Pr (Sd)? C. V. Raman? OxfordUnivPr(Sd)? C.V.Raman? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics? Mathematics and War Birkhauser (Architectural)? Bernhelm Booss-Bavnbek? Jens Hoyrup? Bernhelm Booss? Birkhauser(Architectural)? BernhelmBooss-Bavnbek? JensHoyrup? BernhelmBooss? ユーズドブック(洋書)-Literature&Fiction? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-War? Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Progress in Drug Research (Progress in Drug Research/Fortschritte Der Arneimittelforschung) Birkhauser? Ernst Jucker? Birkhauser? ErnstJucker? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Medicine-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pharmacology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Pharmacy? Subjects-Professional&Technical-Medical-Pharmacology-Research? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-Pharmacy? Essays on Particles and Fields M.G.K. Menon Festschrift Oxford Univ Pr? Robert R. Daniel? B. V. Sreekantan? M. G. K. Menon? R. R. Daniel? OxfordUnivPr? RobertR.Daniel? B.V.Sreekantan? M.G.K.Menon? R.R.Daniel? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-67? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-ParticlePhysics? Landslide Tsunamis Recent Findings And Research Directions (Pageoph Topical Voumes) Birkhauser? Jean-Pierre Bardet? Costas E. Synolakis? Hugh L. Davies? Fumihiko Imamura? Emil A. Okal? Birkhauser? Jean-PierreBardet? CostasE.Synolakis? HughL.Davies? FumihikoImamura? EmilA.Okal? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Geophysics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geophysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-Oceanography-General? Production and Exploitation of Existing and New Animal Cell Substrates (Developments in Biologicals) S Karger Pub? R. E. Spier? SKargerPub? R.E.Spier? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Cytology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Zoology-General? Pearl Millet Seed Production and Technology South Asia Books? Ishwar S. Khairwal? Chandgi Ram? Ashok K. Chhabra? SouthAsiaBooks? IshwarS.Khairwal? ChandgiRam? AshokK.Chhabra? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Science-General Textbook of Clinical (Medical) Biochemistry Immunology Intl Specialized Book Service Inc? S. Ramakrishnan? Raji Swamy? IntlSpecializedBookServiceInc? S.Ramakrishnan? RajiSwamy? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-General? Subjects-Medicine-InternalMedicine? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Immunology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-General? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine? Viruses in Human Tumors (Beitrage Zur Onkologie, Contributions to Oncology, Vol 24) S Karger Pub? P. H. Hofschneider? Klaus Munk? Deutsche Stiftung Fur Krebsforschung International Expert Meeting 1985? SKargerPub? P.H.Hofschneider? KlausMunk? DeutscheStiftungFurKrebsforschungInternationalExpertMeeting1985? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Oncology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Virology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Oncology? Nutritional Biochemistry Intl Specialized Book Service Inc? S. Ramakrishnan? S. Venkat Rao? IntlSpecializedBookServiceInc? S.Ramakrishnan? S.VenkatRao? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Health,Mind&Body-Nutrition-General? Subjects-Medicine-BasicScience-Physiology? Subjects-Medicine-SpecialTopics-Nutrition? Subjects-Medicine-InternalMedicine? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Physiology? Subjects-Science-Medicine-SpecialTopics-Nutrition? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine? Kinetic Size Effects in Metals in a Magnetic Field (Soviet Scientific Reviews, Section a Physics Reviews, Vol 16, Part 1) Harwood Academic Pub? V. G. Peschansky? HarwoodAcademicPub? V.G.Peschansky? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Electromagnetism-General? Statistical Techniques in Bioassay S Karger Pub? Z. Govindarajulu? SKargerPub? Z.Govindarajulu? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biostatistics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-Education-Research? Subjects-Science-Experiments,Instruments&Measurement-Methodology&Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Sulfinyl, \ga-sulfinyl, Sulfonyl, And \ga-sulfonyl Radicals (Sulfur Reports Series) Harwood Academic Pub? F. Freeman? M. C. Keindl? HarwoodAcademicPub? F.Freeman? M.C.Keindl? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-General&Reference? Subjects-Science-General Genetic Basis of Autoimmune Disease (Concepts in Immunopathology, Vol 5) S Karger Pub? J. M. Cruse? R. E. Lewis? SKargerPub? J.M.Cruse? R.E.Lewis? ユーズドブック(洋書)-Health,Mind&Body? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Health,Mind&Body-Disorders&Diseases-Allergies? Subjects-Medicine-BasicScience-Genetics? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Medicine-InternalMedicine? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Immunology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Genetics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Genetics? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine? The Human Macrophage-System Activity and Functional Morphology (Bibliotheca Anatomica) S Karger Pub? Horst Michna? SKargerPub? HorstMichna? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Anatomy? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Anatomy? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Hematology? State of the Art in Polymer Science and Engineering TR Publications? M., PhD Santappa? TRPublications? M.,PhDSantappa? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Science-General Cellular, Molecular, and Genetic Approaches to Immunodiagnosis and Immunotherapy S Karger Pub? K. Kano? S. Mori? T. Sugisaki? M. Torisu? SKargerPub? K.Kano? S.Mori? T.Sugisaki? M.Torisu? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-50? Subjects-Medicine-BasicScience-Immunology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Immunology? Subjects-Science-Evolution-MolecularBiology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Immunology? Optimal Control of Soil Venting Mathematical Modeling and Applications (International Series of Numerical Mathematics) Birkhauser? H. H. Gerke? U. Hornung? Y. Kelanemer? M. Slodicka? S. Schumacher? Birkhauser? H.H.Gerke? U.Hornung? Y.Kelanemer? M.Slodicka? S.Schumacher? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Science-Medicine-General? Elements of Toxicology South Asia Books? K. Pandey? J. P. Shukla? SouthAsiaBooks? K.Pandey? J.P.Shukla? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Professional&Technical-Medical-Administration&MedicineEconomics-PublicHealth-Toxicology? Subjects-Science-General Unwanted Guest Goans V/s Du Pont Other India Book Store? Claude Alvares? OtherIndiaBookStore? ClaudeAlvares? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Science-General Muhurtha (Electional Astrology) South Asia Books? B. V. Raman? SouthAsiaBooks? B.V.Raman? ユーズドブック(洋書)-Religion&Spirituality? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-Astrology? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-Divination? Subjects-Science-General Pattern Formation in Viscous Flows The Taylor-Couette Problem and Rayleigh-Benard Convection (International Series of Numerical Mathematics) Birkhauser? Rita Meyer-Spasche? Birkhauser? RitaMeyer-Spasche? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet? Subjects-Engineering-Mechanical-Hydraulics? Subjects-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-FluidMechanics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Mechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Physics-Acoustics&Sound? Subjects-Science-Physics-Dynamics-FluidDynamics? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-Physics-FluidMechanics? Subjects-Science-Medicine-General? S and T Information Management in India Aditya Prakashan,India? H. Jain? AdityaPrakashan,India? H.Jain? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-MIS? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-InformationManagement? Subjects-Science-General Seismicity Caused by Mines, Fluid Injections, Reservoirs, and Oil Extraction (Pageoph Topical Volumes) Birkhauser? Shahriar Talebi? Birkhauser? ShahriarTalebi? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Earthquakes&Volcanoes? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Volcanology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-General Q of the Earth Global, Regional, and Laboratory Studies (Pageoph Topical Volumes) Birkhauser (Architectural)? Brian J. Mitchell? Barbara Romanowicz? Birkhauser(Architectural)? BrianJ.Mitchell? BarbaraRomanowicz? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Earthquakes&Volcanoes? Subjects-Science-EarthSciences-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Structural? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Volcanology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-General Semisimple Groups and Riemannian Symmetric Spaces Hindustan Book Agency? Armand Borel? HindustanBookAgency? ArmandBorel? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-DifferentialGeometry? Neandertaler. Der Streit um unsere Ahnen. Ein Peter N. Nevraumont Buch Birkhaeuser Verlag AG? Ian Tattersall? BirkhaeuserVerlagAG? IanTattersall? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Seiberg-Witten Gauge Theory Hindustan Book Agency? Matilde Marcolli? HindustanBookAgency? MatildeMarcolli? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-SetTheory? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-ParticlePhysics? Quantum Field Theory A Twentieth Century Profile Hindustan Book Agency? Asoke N. Mitra? HindustanBookAgency? AsokeN.Mitra? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Medicine-Specialties-Radiology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Radiology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Study&Teaching? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Radiology-General? Intensive Cytoplasmapheresis and Endovascular Surgery in Hematological Practice (Part a) Harwood Academic Pub? O. K. Gavrilov? HarwoodAcademicPub? O.K.Gavrilov? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Medicine-Specialties-Pathology-LaboratoryMedicine? Subjects-Medicine-Specialties-Surgery? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Oncology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Pathology-LaboratoryMedicine? Subjects-Science-General Subjects-Science-Medicine-Specialties-Pathology-LaboratoryMedicine? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Surgery? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Oncology? Linear Algebra (Texts Readings in Mathematics) Hindustan Book Agency? A. Ramachandra Rao? P. Bhimasankaram? HindustanBookAgency? A.RamachandraRao? P.Bhimasankaram? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra-Linear? Subjects-Science-General 洋書